中考文言文《宋定伯捉鬼》全文詳細(xì)翻譯

時(shí)間:2024-10-28 11:23:18 作文網(wǎng) 熱度: 語(yǔ)文知識(shí) 我要投稿

  宋 定 伯 捉 鬼

  作者:干寶

  南陽(yáng)宋定伯年輕的時(shí)候,夜里行走遇見(jiàn)了鬼。宋定伯問(wèn)他是誰(shuí),鬼說(shuō):“我是鬼?!惫韱?wèn)道:“你又是誰(shuí)?”宋定伯欺騙他,說(shuō):“我也是鬼?!惫韱?wèn)道:“你想到什么地方去?”宋定伯回答說(shuō):“我想到宛縣的集市上去。”鬼說(shuō):“我也想到宛縣的集市上去?!庇谑且黄鹎巴?/p>

  南陽(yáng)宋定伯年少時(shí),夜行逢鬼。問(wèn)之,鬼言:“我是鬼。”鬼問(wèn):“汝復(fù)誰(shuí)?”定伯誑之,言:“我亦鬼?!惫韱?wèn):“欲至何所?”答曰:“欲至宛市?!惫硌裕骸拔乙嘤镣鹗??!彼煨小?/p>

  走了幾里路,鬼說(shuō):“步行太緩慢,兩人可以交替的背著,怎么樣?”宋定伯說(shuō):“很好。”鬼就先背宋定伯走了幾里路。鬼說(shuō):“您太重了,也許不是鬼吧?”宋定伯說(shuō):“我是新鬼,所以身體重了?!彼味ú谑怯直彻?,鬼一點(diǎn)重量都沒(méi)有。他們像這樣兩次三次輪著背。宋定伯又說(shuō):“我是新鬼,不知道鬼害怕什么?”鬼回答說(shuō):“只是不喜歡人的唾沫?!庇谑且黄鹱?。在路上遇到了河水,宋定伯讓鬼先渡過(guò)去,聽(tīng)聽(tīng),完全沒(méi)有聲音。宋定伯自己渡過(guò)去,水嘩啦啦地發(fā)出聲響。鬼又說(shuō):“為什么有聲音?”宋定伯說(shuō):“我是剛剛死變鬼,不熟悉鬼渡水的緣故罷了,不要對(duì)我感到奇怪?!?/p>

  數(shù)里,鬼言:“步行太遲,可共遞相擔(dān),何如?”定伯曰:“大善?!惫肀阆葥?dān)定伯?dāng)?shù)里。鬼言:“卿太重,將非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳?!倍ú驈?fù)擔(dān)鬼,鬼略無(wú)重。如是再三。定伯復(fù)言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,聽(tīng)之,了然無(wú)聲音。定伯自渡,漕漼作聲。鬼復(fù)言:“何以有聲?”定伯曰:“新死,不習(xí)渡水故耳,勿怪吾也?!?/p>

  快要走到宛縣的集市了,宋定伯就把鬼背在肩上,迅速捉住他。鬼大聲呼叫,聲音“咋咋”的樣子,要求放開(kāi)讓他下來(lái),宋定伯不再聽(tīng)從他。宋定伯一直到宛縣的集市上才將鬼放下在地上,鬼變成了一只羊,宋定伯就把它賣(mài)掉。宋定伯擔(dān)心它有變化,朝鬼身上吐唾沫。賣(mài)掉得到一千五百文錢(qián),于是離開(kāi)了宛縣的集市。

  行欲至宛市,定伯便擔(dān)鬼著肩上,急執(zhí)之。鬼大呼,聲咋咋然,索下,不復(fù)聽(tīng)之。徑至宛市中下著地,化為一羊,便賣(mài)之恐其變化,唾之。得錢(qián)千五百,乃去。

【中考文言文《宋定伯捉鬼》全文詳細(xì)翻譯】相關(guān)文章:

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):一句話評(píng)書(shū)10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):作者作品10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):常見(jiàn)借代詞10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):春秋時(shí)代10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):古代官職任10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):特殊稱(chēng)謂10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):敬稱(chēng)10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):謙稱(chēng)10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):人的稱(chēng)謂10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):詩(shī)句與人10-28

99re免费视频精品全部,一级特黄无码毛片av一区二区,色熟妇人妻久久中文字幕,毛片无码专区精品一区 www.sucaiwu.net