中考文言文《蘇武傳》全文詳細(xì)翻譯

時間:2024-10-28 11:24:38 作文網(wǎng) 熱度: 語文知識 我要投稿

  選自《漢書·卷六十五》

  蘇 武 傳

  作者:班固

  蘇武字子卿,年輕時憑著父親的職位,兄弟三人都做了皇帝的侍從,并逐漸被提升為掌管皇帝鞍馬鷹犬射獵工具的官。當(dāng)時漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節(jié)彼此暗中偵察。匈奴扣留了漢使節(jié)郭吉、路充國等前后十余批人。匈奴使節(jié)前來,漢朝庭也扣留他們以相抵。

  武字子卿,少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。

  公元前100年,且鞮剛剛立為單于,唯恐受到漢的襲擊,于是說:“漢皇帝,是我的長輩。”全部送還了漢廷使節(jié)路充國等人。漢武帝贊許他這種通曉情理的做法,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節(jié)護(hù)送扣留在漢的匈奴使者回國,順便送給單于很豐厚的禮物,以答謝他的好意。

  天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。

  蘇武同副中郎將張勝以及臨時委派的使臣屬官?;莸?,加上招募來的士卒、偵察人員百多人一同前往。到了匈奴那里,擺列財物贈給單于。單于越發(fā)傲慢,不是漢所期望的那樣。

  武與副中郎將張勝及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置幣遺單于;單于益驕,非漢所望也。

【中考文言文《蘇武傳》全文詳細(xì)翻譯】相關(guān)文章:

2021中考文學(xué)常識知識點(diǎn):一句話評書10-28

2021中考文學(xué)常識知識點(diǎn):作者作品10-28

2021中考文學(xué)常識知識點(diǎn):常見借代詞10-28

2021中考文學(xué)常識知識點(diǎn):春秋時代10-28

2021中考文學(xué)常識知識點(diǎn):古代官職任10-28

2021中考文學(xué)常識知識點(diǎn):特殊稱謂10-28

2021中考文學(xué)常識知識點(diǎn):敬稱10-28

2021中考文學(xué)常識知識點(diǎn):謙稱10-28

2021中考文學(xué)常識知識點(diǎn):人的稱謂10-28

2021中考文學(xué)常識知識點(diǎn):詩句與人10-28

99re免费视频精品全部,一级特黄无码毛片av一区二区,色熟妇人妻久久中文字幕,毛片无码专区精品一区 www.sucaiwu.net