中考文言文《說(shuō)虎》全文詳細(xì)翻譯

時(shí)間:2024-10-28 11:25:33 作文網(wǎng) 熱度: 語(yǔ)文知識(shí) 我要投稿

  說(shuō)虎

  作者:劉基

  老虎的力氣,比人的力氣不止大一倍。老虎有鋒利的爪牙,但是人沒(méi)有,又使它的力氣加倍。那么人被老虎吃掉,不奇怪了。

  虎之力,于人不啻倍也?;⒗渥ρ?,而人無(wú)之,又倍其力焉。則人之食于虎也,無(wú)怪矣。

  然而老虎吃人不常見(jiàn),而老虎的皮常被人拿來(lái)做坐臥的物品,為什么呢?老虎使用力氣,人運(yùn)用智慧;老虎只能使用它自身的爪牙,但是人能利用工具。所以力氣的作用是一,但是智慧的作用是百;爪牙的作用各自是一,但是工具的作用是一百。用一對(duì)抗一百,即使兇猛也一定不能取勝。

  然虎之食人不恒見(jiàn),而虎之皮人常寢處之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百。以一敵百,雖猛必不勝。

  所以,人被老虎吃掉,是因?yàn)橛兄腔酆凸ぞ叨荒芾?。因此世界上那些只用力氣而不用智慧,?只發(fā)揮)自己的作用而不借助別人的人,都跟老虎一樣。他們像老虎被別人捕捉到(殺死)而被坐臥在他們的皮上,有什么值得奇怪呢?

  故人之為虎食者,有智與物而不能用者也。是故天下之用力而不用智,與自用而不用人者,皆虎之類(lèi)也。其為人獲而寢處其皮也,何足怪哉?

【中考文言文《說(shuō)虎》全文詳細(xì)翻譯】相關(guān)文章:

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):一句話(huà)評(píng)書(shū)10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):作者作品10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):常見(jiàn)借代詞10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):春秋時(shí)代10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):古代官職任10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):特殊稱(chēng)謂10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):敬稱(chēng)10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):謙稱(chēng)10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):人的稱(chēng)謂10-28

2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):詩(shī)句與人10-28

99re免费视频精品全部,一级特黄无码毛片av一区二区,色熟妇人妻久久中文字幕,毛片无码专区精品一区 www.sucaiwu.net