宋太祖怒責(zé)宋白
太祖時(shí),宋白知舉①,多收金銀,取舍不公。恐榜出,群議沸騰,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:吾委汝知舉,取舍汝當(dāng)自決,何為白我?我安能知其可否?若榜出,別致人言,當(dāng)斫汝頭以謝眾!白大懼,乃悉改其榜,使協(xié)公議而出之。
【注釋】①知舉:主持考試。
【閱讀訓(xùn)練】
一、解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
1.乃先具姓名以白上
2.若榜出,別致人言,當(dāng)斫汝頭以謝眾
3.取舍汝當(dāng)自決
二、翻譯下列句子。
1.欲托上旨以自重。
2.白大懼,乃悉改其榜,使協(xié)公議而出之。
三、回答問題。
文中太祖的一段語(yǔ)義正辭嚴(yán),語(yǔ)氣激烈,使用了和兩個(gè)反問句,以及兩個(gè)祈使句,其作用是。
【參考譯文和答案】
199、《宋太祖怒責(zé)宋白》
譯文
宋太祖時(shí),宋白主持科舉考試,收受他人的賄賂,在評(píng)選時(shí)偏袒他人。他怕紅榜貼出后,別人會(huì)有爭(zhēng)議,于是先列出中舉人的名單報(bào)告給皇上,想要借皇上的旨意抬高自己的身價(jià)?;噬蠎嵟貙?duì)他說(shuō):我讓你去主持科舉考試,中舉的名單應(yīng)當(dāng)是你自己決定,為什么要向我報(bào)告?我怎么知道這些人合不合適呢?如果紅榜貼出后遭到別人的非議,我將你斬首向天下人謝罪!宋白很害怕,就將榜單上的名字都改掉,使它符合大家的意愿,然后將榜單貼了出來(lái)。
答案
一、1.列出,報(bào)告2.招致,砍3.決定二、1.想要借皇上的旨意抬高自己的身價(jià)。2.宋白很害怕,就將榜單上的名字都改掉,使它符合大家的意愿,然后將榜貼了出來(lái)。三、何為白我?我安能知其可否?使宋太祖責(zé)備的語(yǔ)氣更加強(qiáng)烈。
【中考語(yǔ)文課外文言文專練:宋太祖怒責(zé)宋白】相關(guān)文章:
2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):一句話評(píng)書10-28
2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):作者作品10-28
2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):常見借代詞10-28
2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):春秋時(shí)代10-28
2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):古代官職任10-28
2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):特殊稱謂10-28
2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):敬稱10-28
2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):謙稱10-28