孫叔敖納言
孫叔敖為楚令尹①,一國②吏民皆為賀。有一老父衣粗衣,冠白冠,后來吊③。孫叔敖正衣冠而見之,謂老人曰:楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人盡來賀,子獨(dú)后吊,豈有說乎?父曰:有說:身已貴而驕人者民去之,位已高而擅權(quán)者君惡之,祿已厚而不知足者患處之⑥。孫叔敖再拜曰:敬受命,愿聞?dòng)嘟獭8冈唬何灰迅叨庖嫦垄?,官益大而心益小,祿已厚而慎不敢取。君?jǐn)守此三者,足以治楚矣!
【注釋】①令尹(yǐn):楚國官名,相當(dāng)于宰相。②國:指都城。③吊:吊唁。④不肖:不能干,沒有賢德。⑤受吏民之垢:意即擔(dān)任宰相一事,這是一種謙虛的說法。⑥患處之:災(zāi)禍就隱伏在那里。⑦意益下:越發(fā)將自己看低。
【閱讀訓(xùn)練】
一、解釋下列句中加點(diǎn)和詞。
1.一國吏民皆來賀2.有一老父衣粗衣
3.豈有說乎4.敬受命
5.心益小
二、文中那位老父在服飾、行動(dòng)上與一國吏民有什么不同?
三、文中那位老父對(duì)孫叔敖提出治楚三策的內(nèi)容是什么?
四、文中孫叔敖是怎樣一個(gè)人物?請(qǐng)用自己的話簡單概括。
【參考譯文和答案】
193、《孫叔敖納言》
譯文
孫叔敖做了楚國的宰相,全都城的官吏和百姓都來祝賀。有一個(gè)老人,穿著麻布制的喪衣,戴著白色的喪帽,最后來吊喪。孫叔敖整理好衣帽出來接見了他,對(duì)老人說:楚王不了解我沒有才能,讓我擔(dān)任宰相這樣的高官,人們都來祝賀,只有您來吊喪,莫不是有什么話要指教吧?老人說:是有話說。自己富貴了卻對(duì)人傲慢的人人民就會(huì)離開他,地位高了卻擅自用權(quán)的人君王就會(huì)厭惡他,俸祿優(yōu)厚了卻不知足的人禍患就隱伏在那里。孫叔敖向老人拜了兩拜,說:我誠懇地接受您的指教,還想聽聽您其余的意見。老人說:地位越高,態(tài)度越謙虛;官職越大,處事越小心謹(jǐn)慎;俸祿已很豐厚,就不應(yīng)索取分外財(cái)物。您嚴(yán)格地遵守這三條,就能夠把楚國治理好。孫叔敖回答說:您說的很對(duì),我一定會(huì)牢牢記住它們
答案
一、1.悶都2.穿3.是不是有l(wèi)教育,教誨5.看低、看小(自己)二、老父是吊,而眾人是賀,行動(dòng)不同,服飾也相異。三、位已高不敢取,引導(dǎo)孫叔敖正確處理與民、與君、與財(cái)?shù)年P(guān)系。四、謙遜有禮,虛心納諫。
【中考語文課外文言文專練:孫叔敖納言】相關(guān)文章:
2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):一句話評(píng)書10-28
2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):作者作品10-28
2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):常見借代詞10-28
2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):春秋時(shí)代10-28
2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):古代官職任10-28
2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):特殊稱謂10-28
2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):敬稱10-28
2021中考文學(xué)常識(shí)知識(shí)點(diǎn):謙稱10-28